Zitat Hallo Klaus, ist das jetzt Ben Dyke zu van Gogh, oder bist Du das zu van Gogh, oder ist das eher eine Art Deiner astrologischen Selbstvergewisse- rung anläßlich Van Goghs?
Interessant Dein Hinweis, daß Dykes sich tatsächlich auf Morin beruft.
Sagst Du bitte bei Gelegenheit, in welchem Buch, auf welcher Seite?
könntest Dich noch an Deine eigenen Beiträge erinnern......
Soweit ich gelesen habe - entstand hier eine Diskussion über Aussagen von Ben Dykes - und dass er Morin zitiert...... Ich traue Dir zu, die anderen Teile der Diskussion selbst zu finden, da Du ja daran beteiligt warst.
Bist Du hier der Blockwart oder was???? Sei Dir sicher, das ist das letzte Mal dass ich auf Deine Provokationen antworte....
Sollte es Dir wirklich nicht gelingen, sachlich gestellte Fragen, die - bisher jedenfalls - vom Interesse an Deinen Beiträgen getragen waren, sachlich und ohne Verdrehung von Geschriebenem und falschen Unterstellungen, die auch noch aus gar nicht mit Dir geführten Dialogen stammen, schlicht sachlich zu beantworten, Birgit?
Ich mag das nicht glauben.
Spar Dir aber in jedem Fall Deine Beleidigungen, die in diesem Forum bisher einmalig sind, und hoffentlich auch bleiben werden.
Sachlich und aus Intersse gestellte Fragen als Provokationen zu diffamieren, ist eine Verunglimpfung des Forums, das Bernd sicherlich nicht für solche Entgleisungen zur Verfüngung stellt.
weiß Jemand ob es von Ben Dykes auch Übersetzungen in Deutsch gibt?
Ich kann mich sehr gut in englisch unterhalten, aber die Schreibweise mit den schnörkelvollen Sätzen kann ich zwar Wort für Wort übersetzen, aber der Sinnzusammenhang geht mir verloren. Gruß Franz-Josef
wie ich Deinem Beitrag unter #22 entnehme, gibt es einen gewissen Erklärungsbedarf hinsichtlich meiner in #16 an Dich gestellten Frage hinsichtlich des 4. Hauses. Darauf möchte ich auf jeden Fall später noch einmal eingehen.
weiß Jemand ob es von Ben Dykes auch Übersetzungen in Deutsch gibt?
Ich kann mich sehr gut in englisch unterhalten, aber die Schreibweise mit den schnörkelvollen Sätzen kann ich zwar Wort für Wort übersetzen, aber der Sinnzusammenhang geht mir verloren. Gruß Franz-Josef
Hallo Franz-Josef,
nein, gibt es nicht.
Seine Übersetzungen ins Englische orientieren sich ja auch an den (zumindest anfänglich) lateinischen Vorlangen, sind daher vielleicht auch nicht als die typisch englischen Texte zu bezeichnen, an die Du da denken magst.
weiß Jemand ob es von Ben Dykes auch Übersetzungen in Deutsch gibt?
Ich kann mich sehr gut in englisch unterhalten, aber die Schreibweise mit den schnörkelvollen Sätzen kann ich zwar Wort für Wort übersetzen, aber der Sinnzusammenhang geht mir verloren. Gruß Franz-Josef
Hallo Franz Josef,
man gewöhnt sich eigentlich schnell an Ben Dykes Sprache. Er ist ja Dr. der Philosophie und sehr wissenschaftlich orientiert. Anfangs haben mich seine Bandwurmsätze genervt aber mit der Zeit geht es. Man kommt zunächst nicht umhin, ein Wörterbuch oder bspw. Dict am PC daneben zu haben - und es ausführlich zu nutzen. Mir hat geholfen, die Übersetzung ins Deutsche in eine Kladde zu schreiben, nochmal zu lesen und mit dem englischen Text zu vergleichen. Da jeder seinen eigenen Schreibstil hat und Begriffe immer wieder vorkommen, ist man recht schnell im Stoff. Zudem erklärt er vieles vorab in den Introductions und im Text in Fußnoten. Vielleicht versuchst Du es erst einmal mit den Leseproben auf seiner Seite.
Zitat #29 Hallo Franz-Josef, gibt es für Deine Formulierungen oder deren Bezug zu den Bedeutungen des 4. Hauses irgendeinen Hinweis in der klassischen Literatur?"
Hallo JZM,
um Dir antworten zu können, müsste ich wissen auf welche Formulierungen Du Dich beziehen willst. Ganz allgemein gesprochen sind meine Formulierungen sehr oft in freier Assoziationen, zustande gekommen, wenn ich die Bedeutungsfülle der Häuser oder Planeten in An- spruch nehme. Ich halte es für notwendig beim Umgang mit Symbolen das Assoziieren nicht außer Acht zu lassen, sondern viel mehr zu üben und zu trainieren. Dabei kümmert es mich wenig ob irgendjemand vor mir den gleichen Gedankengang irgendwo niedergeschrie- ben hat. Daher kann ich mit Hinweisen auf klassische Literatur kaum dienen. Ich denke, dass Deine Kenntnisse über Literatur die meinen bei weitem übersteigen.
Die Patentämter können ein Lied davon singen, über die Gleichzeitigkeit von Erfin- dungen, oder mancher Erfinder musste feststellen, dass ein Anderer schon vor ihm auf die gleiche Idee gekommen ist. Wichtig ist mir, dass bei allem Assoziieren immer auf der Spur des Vorgegebenen geblieben wird.
Hat man einmal die Grundlage eines Symbols verinnerlicht dürfte es nicht mehr schwer fallen Weiteres "anzubauen". Gruß Franz-Josef